Le 17 mai 2022, s’est tenu à la Ville de Bruxelles le colloque « Samen vers un enseignement multilingue ? Natuurlijk », organisé par la Haute École Francisco Ferrer et la Erasmushoogeschool Brussel. Une journée pour réfléchir aux nouvelles pistes pédagogiques et pour travailler sur de nombreuses thématiques liées au multilinguisme à l’école.
Évoquer Bruxelles, c’est parler de cosmopolitisme ! Vivre à Bruxelles, c'est rencontrer la diversité des langues et des cultures. Grandir, étudier et travailler à Bruxelles, c'est la nécessité de s'écouter, de se comprendre et de s'exprimer pour construire ensemble...
Avec beaucoup d'innovation, l'Instruction publique de la Ville de Bruxelles crée des ponts entre les principales communautés linguistiques. Depuis 2016, le partenariat entre les Hautes Écoles - la Haute École Francisco Ferrer et la Erasmushogeschool Brussel - permet une collaboration inédite en Belgique pour former des enseignants bilingues.
Les nouveaux diplômés ayant profité du curriculum commun entre les deux hautes écoles incarnent cette approche entrecroisée. Ils connaissent les deux systèmes d'enseignement et se sont imprégnés indistinctement des cultures francophone et néerlandophone. À leur tour, ces enseignant.e.s transmettent et apprennent à leurs élèves les langues, mais aussi la culture et toutes les matières de leurs compétences dans le contexte multilingue unique qu’offre Bruxelles.
Depuis 2020, l’Instruction publique a inauguré ses premières classes primaires multilingues dans une pratique linguistique qui va beaucoup plus loin que l'immersion. Ceci inclut tout un environnement multilingue, avec entre autres l'organisation d'activités parascolaires dans l’autre langue. De nouveaux développement sont en cours à la Ville de Bruxelles, avec une initiative pédagogique innovante : l’ouverture d’une 1ère année d’enseignement secondaire trilingue à l'Athénée Adolphe Max, dès septembre 2022.
Le multilinguisme à l'école permet de multiplier les connexions de l'esprit, ce qui est profitable à tous les apprentissages. Parmi ces avantages non négligeables, soulignons les effets bénéfiques pour appréhender sa propre langue maternelle. S’y ajoute un autre point intéressant au multilinguisme en milieu scolaire : c'est la « dédramatisation » des langues... « Combien d'adultes n'ont en effet pas peur de parler une autre langue, car ils pensent - à tort - qu'ils ne seront pas compris ou qu'ils font trop de fautes..., explique l’Échevine de l’Instruction publique francophone Faouzia Hariche. Les pratiques multilingues, dès le plus jeune âge, permettent de lever ces inhibitions et stimulent tout au contraire l'envie de parler, de pratiquer une autre langue, sans inquiétude et sans regard scrutateur ! »
Le colloque « Samen vers un enseignement multilingue ? Natuurlijk » a réuni un grand nombre d’intervenants et de participants. De nombreux experts y ont apporté un éclairage scientifique sur les aspects cognitifs et neurolinguistiques de l’apprentissage des langues en immersion. Bien d’autres sujets ont encore été abordés, comme le Content and Language Integrated Learning (CLIL) ou le « translanguaging ». Les ateliers, plus pratiques, ont mis en lumière une douzaine de thématiques, aussi variées que la question du multilinguisme dans la pédagogie Freinet ou l’apprentissage des langues par le théâtre.
Comme l’ont souligné pour conclure le Ministre de la Région bruxelloise Sven Gatz et l’Échevine néerlandophone de l’Instruction publique Ans Persoons, l'enseignement multilingue promet à l'école bruxelloise d'entrer dans une nouvelle dimension : celle d'une construction commune, respectueuse, tolérante et harmonieuse de la cité !